වෛෂ්ණව ජන තෝ
"වෛෂ්ණව ජන තෝ" | |
---|---|
ගීතය ගයන්නේ විවිධ ශිල්පීන් ලතා මංගේෂ්කාර් , කේ. එස්. චිත්රා ගෝතුවද්යම් නාරායණ අයියන්ගර් ජග්ජිත් සිං එම්. එස්. සුබ්බුලක්ෂ්මී | |
භාෂාව | පැරණි ගුජරාටි |
ප්රකාශයට පත්කළේ | 15වන සියවස |
ගණය | භජන්, භක්ති කාව්ය |
ගීතරචක(යන්) | නරසිංහ මෙහ්තා |
වෛෂ්ණව ජන තෝ වනාහි 15වන සියවසේ දී නරසිංහ මෙහ්තා නම් කවියා විසින් ගුජරාටි භාෂාවෙන් රචිත හින්දු භජන් ගීතයකි. මෙම පද්යය තුළින් වෛෂ්ණව ජනයාගේ (වෛෂ්ණවාගම අදහන්නන්ගේ) ජීවිතය, ගුණධර්ම සහ මානසිකත්වය පිළිබඳ විස්තර කෙරෙයි.
බලපෑම
[සංස්කරණය]මෙම භක්ති ගීතය වඩාත් ජනප්රිය වූයේ මහත්මා ගාන්ධි ජීවන සමයේ ය. මෙය ඔහුගේ සබර්මතී ආශ්රමයේ දී "භජන්" ගීතයක් ලෙස ගැයුණේ ගෝතුවද්යම් නාරායණ අයියන්ගර් වැනි සංගීතවේදීන්ගේ සහභාගීත්වයෙනි. මෙය ඉන්දියාව පුරා නිදහස් සටන්කාමීන් අතර අතිශය ජනප්රිය විය.
පද
[සංස්කරණය]ගුජරාටි | දේවනාගරී | උච්චාරණය | පරිවර්තනය |
---|---|---|---|
વૈષ્ણવ જન તો તેને કહિયે |
वैष्णव जन तो तेने कहिये |
වෛෂ්ණව ජන තෝ තේනේ කහියේ |
වෛෂ්ණව ජනයා යැයි අමතන්නෝ |
સકળ લોકમાં સહુને વંદે, |
सकळ लोकमां सहुने वंदे, |
සකල ලෝක මාන් සහුනේ වන්දේ, |
සකල ලෝකයාට ගෞරව කරනා (ඔවුහු), |
સમદૃષ્ટિ ને તૃષ્ણા ત્યાગી |
समदृष्टि ने तृष्णा त्यागी, |
සම-දෘෂ්ඨී නේ තෘෂ්ණා ත්යාගී, |
සියල්ලන් සමව දකිනා, තෘෂ්ණා ත්යාගී, (ඔවුහු) |
મોહ માયા વ્યાપે નહિ જેને, |
मोह माया व्यापे नहि जेने, |
මෝහ මායා ව්යාපේ නහී ජෙනේ, |
මෝහ මායාවේ නොඇලෙන ඔවුහු, |
વણ લોભી ને કપટ રહિત છે, |
वणलोभी ने कपटरहित छे, |
වන-ලෝභී නේ කපට-රහිත චේ, |
නිර්ලෝභී වේ කපට රහිත වේ, |
ජනප්රිය සංස්කෘතිය තුළ
[සංස්කරණය]මෙම පද්යයේ කොටස් ගාන්ධි (1982) යන බ්රිතාන්ය චිත්රපටයේ සහ වෝටර් (2005), චීනි කුම් (2007) සහ රෝඩ් ටු සංගම් (2009) වැනි බොලිවුඩ් චිත්රපටවල ද, හේයි රාම් (2000) වැනි කොලිවුඩ් චිත්රපටවල ද ඇතුළත් විය. මෙම ගීතයම තේමා ගීතය ලෙසින් ඉන්දියානු චිත්රපට කිහිපයකම භාවිතා වී ඇත. ප්රතිනිධි (2014) නම් තෙලිඟු චිත්රපටයේ උච්චතම දර්ශනය සඳහා මෙහි පළමු පද්ය ඛණ්ඩය භාවිතා කොට ඇත. ඉන්ඩියන් රුපී (2011) නම් මලයාලම් චිත්රපටයෙහි ද මෙහි ප්රථම පද්ය ඛණ්ඩය ඇතුළත් අතර එය ගයනු ලබන්නේ බොම්බේ ජයශ්රී විසිනි. මෙම ගීතය එහි කතුවරයා පිළිබඳ වන ගුජරාටි චරිතාපදාන චිත්රපටයක් වන කුවාර් බේනු මමේරු (1974) හි ද ඇතුළත් ය. අනින්ද්ය චැටර්ජී විසින් රචිත මෙහි බෙංගාලි අනුවර්තනයක් ගෝත්රෝ(2019) චිත්රපටයේ ඇතුළත් අතර එය ගයනු ලබන්නේ ශ්රේයා ඝෝෂාල් විසිනි.
2018 ඔක්තෝබර් 2 දින, මහත්මා ගාන්ධිට උපහාරයක් ලෙසින් රටවල් 124ක මෙම ගීතය ගායනා කෙරිණි.[1][2]
මේවාත් බලන්න
[සංස්කරණය]ආශ්රේයයන්
[සංස්කරණය]- ^ Staff, Scroll. "Watch: Musicians from 124 countries performed 'Vaishnav Jana To' mark Gandhi's birth anniversary". Scroll.in (ඇමෙරිකානු ඉංග්රීසි බසින්). සම්ප්රවේශය 2020-01-09.
- ^ Team, DNA Web (2018-10-02). "'Vaishnava Jan To' Goes Global: Artists from 124 nations including Pakistan recreate Mahatama Gandhi's favourite bhajan". DNA India (ඉංග්රීසි බසින්). සම්ප්රවේශය 2020-01-09.