නාගින් (රූපවාහිනී කතාමාලාව)

විකිපීඩියා වෙතින්
නාගින්
මෙලෙසද හැඳින්වේනාගින් — මොහබ්බත් ඕර් ඉන්තෙකාම් කි දස්ථාන්
ප්‍රභේදයඅධිස්වාභාවික
ෆැන්ටසි
ත්‍රාසය
මත පදනම්වඉන්දියානු මිත්‍යා
රචනය කලේකථාම
ම්රිනාල් ජා
ආර්. එම්. ජෝෂි
නේහා සිං
තිරරචනය
ආර්. රම්. ජෝෂි
නේහා සිං
ශිවනි ෂා
අනුරාග් ෂර්මා
දෙබස්
රේඛා මෝදි
අධ්‍යක්ෂණය කලේසන්ත්‍රම් වර්මා
චාන්ද්නි
නිරාජ්
ලලිත් මරාතේ
රාකේෂ් චෞධරි
නිර්මාණාත්මක අධ්‍යක්ෂක(වරු)තනුශ්‍රී දාස්ගුප්තා
රඟපෑමබලන්න චරිත නිරූපණය
සම්භව රටඉන්දියාව
භාෂාව(න්)හින්දි
කථාවාර සංඛ්‍යාව5
කථාංග ගණන328
නිෂ්පාදනය
නිෂ්පාදක(යෝ)ශෝභා කපූර්
ඒක්තා කපූර්
ස්ථානය(න්)මුම්බායි, මහාරාෂ්ට්‍ර, ඉන්දියාව
සිනෙමාරූපණයසන්තෝෂ් සූර්යවංශි, සර්ෆරාස්, අජේ
කැමරා සැලැස්මබහු-කැමරා
ධාවන කාලයආසන්න වශයෙන් මිනිත්තු 45 පමණ
නිෂ්පාදන සමාගමබාලාජි ටෙලිෆිල්ම්ස්
ප්‍රචාරණය
මුල් නාලිකාවකලර්ස් ටීවී
රූප ආකෘතිය576i (PAL)
1080i (HDTV)
මුල් ධාවනය1 නොවැම්බර් 2015 (2015-11-01) – වර්තමානය දක්වා
බාහිර සබැඳි
නිල වෙබ්අඩවිය
නිෂ්පාදන වෙබ් අඩවිය

නාගින් (අරුත: නාගිනිය) (හෙවත් නාගින් — මොහාබ්බත් ඕර් ඉන්තෙකාම් කි දස්ථාන්) යනු 2015 නොවැම්බර් 1 දින කලර්ස් ටීවී නාළිකාව ඔස්සේ විකාශය ඇරඹූ ඉන්දියානු රූපවාහිනී මාලානාට්‍යයකි. මෙය නිෂ්පාදනය කරන ලද්දේ ඒක්තා කපූර් විසින් බාලාජි ටෙලිෆිල්ම්ස් යටතේ ය. මෙහි පළමු කථාවාරය 2016 ජූනි 5වන දින අවසන් විය.[1][2] ඉන්දියානු රූපවාහිනිය තුළ ඉහළම ප්‍රේක්ෂක ප්‍රමාණය හිමිකරගත් නාට්‍යයක් වන නාගින් සම්මාන ගණනාවක්ම දිනා ඇත.[3][4] නාගින්හි දෙවන කථාවාරය 2016 ඔක්තෝබර් 8 සිට සතිඅන්තයේ ප.ව. 8:00ට විකාශය විය.[5][6][7] පළමු කථාවාරයේ චරිත නිරූපණය මෞනි රෝයි, අර්ජුන් බිජ්ලානි, අදා ඛාන්, සහ සුධා චන්ද්‍රන් විසින් සිදුකරන ලදී.[8]

කථාව[සංස්කරණය]

ශේෂා සහ ශිවන්‍යා ඉච්ඡාධාරී නාගිනියන්, එනම් පෙනුම වෙනස්කරගත හැකි නාගකන්‍යාවෝ වෙති. ඔවුන් සිය දෙමව්පියන් මැරූ තැනැත්තන්ගෙන් පළිගන්නට උත්සාහ දරයි. ඔවුන්ගේ දෙමාපියන් මැරීමට අංකුශ්, විරේන්, ශෛලාෂ්, සුරි සහ නොදන්නා පුද්ගලයකු ඇතුළු මිනීමරුවන් පස්දෙනකු හවුල් වී ඇත. අංකුශ්ගේ නිවසට මෙහෙකාරියක ලෙස ඇතුළුවන ශිවන්‍යා රිතික් සමග විවාහ වෙයි. කථාව ඉදිරියට ගලායාමේ දී, ෂිවන්‍යා විසින් විරේන්, සුරි, සහ ශෛලාෂ්ව මරාදමනු ලබයි. මුගටි මිනිසකු වන කබීර් සහ සෙබඩ ස්ත්‍රියක වන මයුරි අනතුරුව නාගිනියන්ගේ සතුරන් බවට පත් වේ. ඔවුන්ව ද ශිවන්‍යා විසින් මරාදැමෙයි. සිය දෙමාපියන්ගේ ඝාතනයට හවුල් වූ 5වන මිනීමරුවා යාමිනි, එනම් රිතික්ගේ සැබෑ පියා වන සංග්‍රාම් සිංගේ සොයුරිය බව ශිවන්‍යා දැනගනියි. අනතුරුව දුෂ්ට මහිස්මතී රාජධානිය නාගමාණික්‍යය රැගෙන ඒමට පැමිණෙයි. යාමිනිගේ උපායයක් අනුව ශේෂා දුෂ්ට තැනැත්තියක බවට පත් වී මහිස්මතියට උපකාර කරයි. රිතික් සහ ශිවන්‍යා ඔවුන්ගෙන් නාගමාණික්‍යය ආරක්ෂා කර ගනිති. අවසානයේ නාගමාණික්‍යය සුරැකෙන අතර, ශිව්ජිගේ ආශිර්වාද ලත් ශිවන්‍යා සහ රිතික්ට දාව, ශිවංගි නැමැති දැරියක උපත ලබයි. තමා ද පෙනුම වෙනස්කළ හැකි නාගිනියක් (ඉච්ඡාධාරී නාගිනිය) බව ශිවංගි නොදනී. ඇගේ මව වන ශිවන්‍යාට ඇය ඉච්ඡාධාරී නාගිනියක වනු දැකීමට අවශ්‍ය නොවේ. පසුව රිතික් මියයන අතර ශිවන්‍යා වැන්දඹුවක් බවට පත්වන්නී ය. යාමිනිගේ පුත්‍රයා වන රොකිව ශේෂාට විවාහ කර දීමට ඇයට අවශ්‍ය වන්නේ ඇය ඔහුට පෙම් කළ නිසායි. නමුත් රොකී ශිවංගිට ප්‍රේම කරයි.

චරිත නිරූපණය[සංස්කරණය]

ප්‍රධාන චරිත[සංස්කරණය]

  • මෞනි රෝයි, ශිවන්‍යා සිං සහ ශිවංගි සිං යන චරිත ද්විත්වයම ලෙස; පළමු කථාවාරය තුළ ශිවන්‍යා නාගිනියක ලෙස නිරූපණය කොට ඇති අතර, දෙවන කථාවාරය තුළ ඇගේ දියණිය වන ශිවංගි ද නාගිනියක බවට පත්වන අයුරු දැක් වේ.
  • ආෂ්කා ගොරාදියා, අවන්තිකා මහිෂ්මතී රැජින ලෙස; දෙවන කථාවාරය.
  • අර්ජුන් බිජ්ලානි, රිතික් සිං (යුව්රාජ්) සහ සංග්‍රාම් සිං ලෙස; සංග්‍රාම් රිතික්ගේ සැබෑ පියා ලෙස දැක් වේ.
  • අදා ඛාන්, ශේෂා / රුචිකා ලෙස (නාගිනියකි)
  • සුධා චන්ද්‍රන්, යාමිනි සිං රහේජා ලෙස
  • කරන්වීර් බෝහ්රා, රොකී ලෙස - බොහ්රා රංගනය අරඹන්නේ දෙවන කථාවාරයේ සිට ය.

සෙසු චරිත[සංස්කරණය]

ආරාධිත රංගනය[සංස්කරණය]

නිෂ්පාදන[සංස්කරණය]

වර්ධනය[සංස්කරණය]

නාගින් වැඩිදියුණු කරන ලද්දේ බාලාජි නිෂ්පාදකයින්ගේ සභාපති වන ඒක්තා කපූර් විසිනි. කපූර් විසින් සන්ත්‍රම් වර්මා, චාන්ද්නි සහ නිරාජ් යන අය අධ්‍යක්ෂණය සඳහා කුලී පදනම මත බඳවා ගන්නා ලද අතර, තනුශ්‍රී ගුප්තා එහි නිර්මාණාත්මක අධ්‍යක්ෂක ලෙස තෝරාගන්නා ලදී. කතාමාලාව සඳහා කථාව ලියන ලද්දේ ආර්. එම්. ජෝෂි, නේහා සිං, ෂිවානි ෂා සහ අංකුශ් නාග්පාල් විසිනි. මෙහි එන දෙබස් රේඛා මෝදි විසින් ලියන ලද ඒවායි.

2015 වර්ෂයේ මැද බාලාජි ටෙලිෆිල්ම්ස් ආයතනය විසින් රංගන ශිල්පීන් තේරීම සහ සංවර්ධනය සිදුකරන ලදී. මෙය ඉන්දියානු මාධ්‍යය තුළ වෙනස් වැඩසටහනක් ලෙස සීමාසහිත කථාංග ගණනකින් යුක්තව විකාශය කිරීමට තීරණය කෙරිණි. මෙම ව්‍යොපෘතිය අගෝස්තු වන විට සමාලෝචනය කෙරුණු අතර, කතාමාලාව සතියකට දෙවරක් වෙළඳදැන්වීම් රහිතව ගත් විට මිනිත්තු 40කින් යුක්තව විකාශය කිරීමට තීරණය කෙරිණි.‍ මෙය ඒක්තාගේ කුම්කුම් භාග්යා විකාශය වන වේලාවටම විකාශය කිරීමට අදහස් කෙරිණි. නමුත් නොවැම්බර් වන විට තීරණය කෙරුණේ එයට පැය 20:00 විකාශන කාලය ලබා දීමටයි.

ඇගයුම්[සංස්කරණය]

2015 අග වන විට, මෙම කතාමාලාව ඉන්දියාවේ ඉහළම-ප්‍රේක්ෂක ආකර්ෂනය දිනූ කතාමාලාව බවට පත් වූයේ සී ටීවී නාළිකාවේ කුංකුම් භාග්‍යා සහ ස්ටාර් ප්ලස් නාළිකාවේ සාත් නිභානා සාතියා යන සෝප් ඔපෙරාවන් දෙවන සහ තෙවන ස්ථානවලට ඇදදමමිනි. එහි පළමු කථාවාරය අවසන් වන තෙක්ම එය ඇගයුම්වල පළමු ස්ථානයේ පැවතිණි.[9][10][11][12][13][14][15]

BARC TRP ඇගයුම්[සංස්කරණය]

කථාංගය සතිපතා ස්ථානය (ඇගයුම් තුළ) BARC ඇගයුම් රූපවාහිනී ප්‍රේක්ෂකත්වය මිලියනවලින් (TVM)[16] සතිපතා ස්ථානය (ප්‍රේක්ෂකත්වය තුළ)
1 #20 4.2 ලබා දී නැත ලබා දී නැත
2 සහ 3 #10 4.3 ලබා දී නැත ලබා දී නැත
4 සහ 5 #15 4.5 ලබා දී නැත ලබා දී නැත
6 සහ 7 #19 5.2 16.71 #22
8 සහ 9 #15 5.7 19.57 #18
10 සහ 11 #18 5.1 17.81 #100
12 සහ 13 #100 5.3 18.52 #100
14 සහ 15 #100 5.8 18.54 #12
16 සහ 17 #13 5.8 19.84 #17
18 සහ 19 #18 4.4 19.82 #19
20 #16 5.3 18.12 #17
21 සහ 22 #17 5.3 17.11 #17
23 සහ 24 #17 5.5 19.54 #17

අන්තර්ජාතික විකාශය සහ හඬකැවූ ප්‍රභේද[සංස්කරණය]

පාකිස්ථානය තුළ, ෆිල්මේසියා නාළිකාව ඔස්සේ සතිඅන්තයේ දිනවල එරට වේලාවෙන් ප.ව. 8:00ට විකාශය කරන ලද්දේ කලර්ස් ටීවී නාළිකාව හ සමගාමීව ය. නාගින් කතාමාලාව මලයාලම් බසින් හඬකවා නාගකන්‍යක යන තේමාව ඔස්සේ සූර්යා ටීවී නාළිකාව ඔස්සේ විකාශය කෙරිණි. තව ද තෙලිඟු සහ දෙමළ බසින් හඬකැවුණු මෙය නාගිනි යන තේමාව ඔස්සේ පිළිවෙලින් ජෙමිනි ටීවී සහ සන් ටීවී නාළිකා ඔස්සේ විකාශය කෙරිණි. ශ්‍රී ලංකාවේ සිරස ටීවී නාළිකාව මගින් නාගින් කතාමාලාව සිංහල බසින් හඬකවා ප්‍රේම දඩයම යන තේමාව ඔස්සේ විකාශය කරන ලදී. එසේම ඒ හා සමගාමීව ශ්‍රී ලංකාවේ ශක්ති ටීවී නාළිකාව මගින් එහි දෙමළ බසින් හඬකැවූ සංස්කරණයක් நீயா (නීයා) යන තේමාව ඔස්සේ විකාශය කරන ලදී. මේ වන විට රිෂ්තේ නාළිකාව මගින් නාගින් නැවත විකාශය සිදුකරයි. 2016 ජූලි සිට සරප්තැම්බර් දක්වා මෙය වියට්නාම බසින් හඬකවා "Xà Nữ Báo Thù" යන තේමාව ඔස්සේ VTV Cab 5 - Echannel නාළිකාව ඔස්සේ විකාශය කරන ලදී.

මූලාශ්‍ර[සංස්කරණය]

  1. "අර්ජුන් බිජ්ලානි ඔපොසිට් මෞනි රෝයි ඉන් නාගින්?". ද ටයිම්ස් ඔෆ් ඉන්ඩියා. සම්ප්‍රවේශය 8 පෙබරවාරි 2016.
  2. "සුධා චන්ද්‍රන් ටු ප්ලේ අර්ජුන් බිජ්ලානි'ස් මදර් ඉන් නාගින්". ද ටයිම්ස් ඔෆ් ඉන්ඩියා. සම්ප්‍රවේශය 8 පෙබරවාරි 2016.
  3. ශුචි බන්සාල් (21 ජනවාරි 2016). "වයි ඉන්ඩියා වොචස් 'නාගින්'". livemint.com. සම්ප්‍රවේශය 22 ජනවාරි 2016.
  4. පරිස්මිතා ගෝස්වාමි (8 ජනවාරි 2016). "TRP රේටිංස්: නාගින් රිමේන්ස් අන්බීටබල්; යේ හේ මොහාබ්බතයින් බීට්ස් කුම්කුම් භාග්යා". ඉන්ටර්නැෂනල් බිස්නස් ටයිම්ස්. සම්ප්‍රවේශය 22 ජනවාරි 2016.
  5. "නාගින් ටු බි බැක් ඉන් ලස් දෑන් 100 ඩේස්". ද ටයිම්ස් ඔෆ් ඉන්ඩියා. 1 ජූනි 2016. සම්ප්‍රවේශය 8 ජූනි 2016.
  6. "නාගින් සකන්ඩ් සීසන් ටු ප්‍රීමියර් ඉන් ඔක්ටෝබර්". ද ඉන්ඩියන් එක්ස්ප්‍රස්. 6 ජූනි 2016. සම්ප්‍රවේශය 8 ජූනි 2016.
  7. "නාගින් සීසන් 2 විල් බි බැක් ඉන් ඔක්ටෝබර්; වොච් ද ට්‍රේලර්". ඉන්ඩියා ටුඩේ. 6 ජූනි 2016. සම්ප්‍රවේශය 8 ජූනි 2016.
  8. "නාගින් සීසන් 2 ප්‍රොමෝ ඊස් අවුට්". ද ටයිම්ස් ඔෆ් ඉන්ඩියා. 19 සැප්තැම්බර් 2016. සම්ප්‍රවේශය 19 සැප්තැම්බර් 2016.
  9. BARC (11 දෙසැම්බර් 2015). "ඉන්ඩියා රේටිංස්: 'නාගින්' බීට්ස් 'සාතියා' ටු ටොප් ස්පොට්". රාජ් බාධන්. මීඩියා 24/7. සම්ප්‍රවේශය 2 ජනවාරි 2016.
  10. "සී TV සීස් බිග් ග්‍රෝත් ඉන් 2015". රාජ් බාධන්. මීඩියා 24/7. 17 දෙසැම්බර් 2015. සම්ප්‍රවේශය 2 ජනවාරි 2015.
  11. බාර්ක් (14 ජනවාරි 2016). "ඉන්ඩියා රේටිංස්: කලර්ස් ස්ටේස් ෆර්ම් ඇට් නො.1". රාජ් බාධන්. මීඩියා 24/7. සම්ප්‍රවේශය 16 ජනවාරි 2016.
  12. රාජ් බාධන් (21 ජනවාරි 2016). "ඉන්ඩියා රේටිංස්: කලර්ස් රිමේන්ස් ටොප්; ස්ටාර් ප්ලස් ක්ලෝසස් ඉන්". Media 24/7. සම්ප්‍රවේශය 23 ජනවාරි 2016.
  13. බාර්ක් (28 ජනවාරි 2016). "ඉන්ඩියා රේටිංස්: කලර්ස් ස්ටේස් ටොප් ඩිස්පයිට් ඩ්‍රොප්". රාජ් බාධන්. මීඩියා 24/7. සම්ප්‍රවේශය 28 ජනවාරි 2016.
  14. BARC (2 පෙබරවාරි 2016). "ස්ටාර් ප්ලස් රිටර්න්ස් ටු නො.1". BizAsia. මීඩියා 24/7. සම්ප්‍රවේශය 19 පෙබරවාරි 2016.
  15. BARC (18 පෙබරවාරි 2016). "ZEE TV ගෙට්ස් ක්ලෝසර් ටු නො.2". රාජ් බධාන්. මීඩියා 24/7. {{cite web}}: |access-date= requires |url= (help); Missing or empty |url= (help)
  16. "Barc: this links to current day-select the date from drop down menu". Barc රේටිංස්.

බාහිර සබැඳි[සංස්කරණය]