කොබ්සාර්

කොබ්සාර් ( යුක්රේනියානු: кобзар [kɔbˈzar] , ප්ල. කොබ්සාරි кобзарі ) යනු යුක්රේන සංචාරක බාර්ඩ් කෙනෙක් වූ අතර ඔහු තමාගේම සහායකයාට ගායනා කළ අතර බහු තත් කොබ්සා හෝ බන්දුරා වාදනය කළේය.
සම්ප්රදාය
[සංස්කරණය]වෘත්තීය කොබ්සාර් සම්ප්රදාය දහසයවන සියවසේ පමණ යුක්රේනයේ හෙට්මනේට් යුගයේදී ස්ථාපිත විය. [1] කොබ්සාරි බොහෝ විට අන්ධ වූ අතර 1800 ගණන් වන විට ප්රධාන වශයෙන් අන්ධ විය. කොබ්සාර් යන්නෙහි වචනාර්ථයෙන් අදහස් වන්නේ ' කොබ්සා වාදකයා' යන්නයි, යුක්රේනියානු වීණා වාද්ය භාණ්ඩයක් වන අතර, වඩාත් පුළුල් ලෙස - කොබ්සාර් සම්ප්රදායට සම්බන්ධ සංගීත ද්රව්යවල වාදකයෙකි. [2] කොබ්සාරි විසින් බන්දුරා ද වාදනය කරන ලදී, එය බොහෝ විට කොබ්සා වලින් වර්ධනය වූ උපකරණයකි. [3]
කොසැක් මාමයි සහ මුල් සම්භවය
[සංස්කරණය]කොසැක් මමායි ( යුක්රේනියානු : Козак Мамай) යනු බොහෝ ප්රභේද ඇති ජනප්රිය හා සංකේතාත්මක රූපයකි, නමුත් සාමාන්යයෙන් එහි දැක්වෙන්නේ කකුල් හරස් කර වාඩි වී කොබ්සා වාදනය කරන මිනිසෙකුය. [3] කොණ්ඩා මෝස්තරය බොහෝ විට කොසැක් විලාසිතාවේ චුප්රිනා වේ. [3] කොසැක් මාමායි වටා බොහෝ විට අශ්වයෙකු, ගසක්, රයිෆලයක්, කඩුවක් සහ වෙඩි බෙහෙත් අඟක් සහ සමහර විට බෝතලයක් සහ කෝප්පයක් ඇතුළු විවිධ අයිතම දක්නට ලැබේ. [3] සමහර විට කාන්තාවක් හෝ වෙනත් කොසැක්වරුන් වැනි වෙනත් පුද්ගලයින් ගැඹුරු චින්තනයකින් සහ පරාවර්තනයකින් පෙළෙන කොසැක් මාමායි වටා එක්වෙති. [3] මෙම රූපයේ ඓතිහාසික නිශ්චිතභාවය ස්ථාපිත කළ නොහැකි වුවද, එය <i id="mwUA">ඩුමි</i> හි මුල් රචනාකරුවන් සහ ගායකයින් කොසැක්වරුන් හා සම්බන්ධ හමුදා සංගීතඥයන් බවට උපකල්පනයක් නියෝජනය කරයි. [3]
අන්ධභාවය
[සංස්කරණය]1800 ගණන්වලට පෙර, රංගන ශිල්පීන්ට පෙනීම ඇති බවට සාක්ෂි තිබුණද, 1800 ගණන්වල කොබ්සාර්වරයෙකු වීමට අන්ධභාවය අවශ්යතාවයක් විය. මන්ද කොබ්සාර්ගේ සමාජ භූමිකාව ගොවිපල වැඩවලට දායක වීමට නොහැකි වූ අයට වෘත්තිය සහ සමාජ සුභසාධනය යන දෙකම වූ බැවිනි. [3] කොබ්සාරි විය හැක්කේ පිරිමින්ට පමණි. [3]
1800 ගණන්වල ළදරු මරණ අනුපාතය 30% ක් පමණ වූ අතර, ළමුන්ගෙන් 40% ක් වයස අවුරුදු දෙකකට පෙර මිය ගියහ. [3] දිවි ගලවා ගත් අයගෙන් අසාමාන්ය ලෙස ඉහළ සංඛ්යාවක් දුර්වල සෞඛ්ය හා රෝග හේතුවෙන් අන්ධ වූහ. [3]
නටාලි කොනොනෙන්කෝ ලියන පරිදි, අන්ධභාවය සාම්ප්රදායික කොබ්සාරි සඳහා සුදුසුකමක් වූ අතර ඒවායේ කාර්යක්ෂමතාවයේ කොටසක් ද විය:
"සාම්ප්රදායික සංගීත භාණ්ඩ වාදනය සඳහා පනවා ඇති සීමාවන්, අන්ධ අයට පමණක් සංගීත භාණ්ඩ වාදනය කිරීමට ඉඩ සලසන සහ සාමාන්ය ජනතාවට යම් ගීත මාලාවක් ඉදිරිපත් කිරීමෙන් වළක්වන සීමාවන්, වෘත්තියට බාධාවක් නොවීය. ඒ වෙනුවට, ඒවා එහි කලාත්මක බලයට සහ විශේෂයෙන් එහි අධ්යාත්මික කාර්යක්ෂමතාවයට දායක විය." [4]
ආධුනිකත්වය
[සංස්කරණය]ග්රාමීය ජීවිතයේදී, සෑම කෙනෙකුම පැවැත්මට දායක වනු ඇතැයි අපේක්ෂා කරන ලද අතර, ගොවිපල ශ්රමය වඩාත්ම වැදගත් වේ. [5] කඹ වැඩ හැරුණු විට මෙම කාර්යයන්ට උදව් කිරීමට නොහැකි වූ අන්ධයන්, රංගන ශිල්පීන් ලෙස විකල්ප ආදායම් මාර්ගයක් වර්ධනය කර ගත්හ. [5] අවශ්ය කුසලතා ඉගෙන ගැනීම සඳහා, අන්ධ දරුවන් වෘත්තීය යාචකයෙකු, කොබ්සාර් හෝ ලිර්නික් වෙත පුහුණුව ලබා දිය හැකිය. [5] පුහුණුවේ පළමු අදියර වූයේ අන්ධව සිටියදී භෞතිකව ජීවත් වන්නේ කෙසේද සහ ජීවත් වන්නේ කෙසේද යන්නයි. [5] ඊළඟට, ආධුනිකයා ගායනා කළ යුතු ගීත සහ යාචක ආචාර විධි ඉගෙන ගනු ඇත. [5] ආධුනිකත්වය සඳහා සාමාන්ය කාලය අවුරුදු තුනකි. [5] ගැහැණු ළමයින් සඳහා පුහුණුව ගායනයෙන් අවසන් විය; පිරිමින්ට පමණක් සංගීත භාණ්ඩ වාදනය කිරීමට සහ වීර කාව්ය ගීත ගායනා කිරීමට ඉගෙන ගැනීමට අවසර තිබුණි. [5] ආධුනිකයින්ට පෙනීම නොතිබූ නිසා, ඔවුන්ට ස්පර්ශයෙන් සංගීත භාණ්ඩ වාදනය කිරීමට ඉගැන්විය යුතු විය. [5]
කොබ්සාර් කෙනෙකු වීමට කුසලතා ඉගෙන ගැනීමට කාලය සහ වෑයම අවශ්ය වූ අතර, ආධුනික අවශ්යතා විවිධ විය. [5] ආධුනිකත්වයේ කාලසීමාවට ආධුනිකත්වයේ බුද්ධිය සහ යෝග්යතාවය බලපානු ඇත. [5] වැඩිහිටි සිසුන්ට කෙටි ආධුනිකත්වයක් තිබිය හැක්කේ ඔවුන් අන්ධව සිටියදී පැවැත්ම සඳහා අවශ්ය කුසලතා දැනටමත් ඉගෙන ගෙන ඇති බැවිනි. [5] අඩු යෝග්යතාවයක් ඇති සමහර ආධුනිකයින් ඩමි ඇතුළු දුෂ්කර ගීත ඉගෙන නොගෙන තනිවම පිටත් විය හැකිය. [5] තවත් සමහරු අමතර කුසලතා සඳහා අමතර ආධුනිකත්වයක් අපේක්ෂා කළ හැකිය. [5] ආධුනිකත්වයක් සම්පූර්ණ කිරීමෙන් පසු, වයිස්විල්කා ලෙස හැඳින්වෙන රහසිගත හා සංවෘත ආරම්භක චාරිත්රයක් අතරතුර ආධුනිකයින්ට මින්ස්ට්රල් තත්ත්වය ලබා දෙන ලද අතර, ඉන් පසුව ඔවුන්ට කොබ්සාර් හෝ ලිර්නික් ලෙස රඟ දැක්වීමට අවසර දෙන ලදී. [5]
ප්රසංගය
[සංස්කරණය]කොබ්සාරි විසින් ගායනා කරන ලද ගීත zhebranka, ගීතාවලිය, istorychni pisni, dumy, සහ උපහාසාත්මක ගීත ලෙස වර්ග කළ හැක. [6] ෂෙබ්රන්කා යනු ජීවිතයේ ක්ෂණික ස්වභාවය, අන්ධභාවයේ ආබාධිතභාවය සහිත ජීවිතය පිළිබඳ විස්තරයක්, දානය සෙවීම සඳහා සමාව අයැදීමක් සහ රෙදි ( <i id="mwww">රෂ්නිකි</i> ) පිළිබඳ සංස්කෘතික හෝ ආගමික සඳහනක් ඉස්මතු කරන යාචක ගීත විය. [6] ගීතිකා යනු බයිබලය හෝ ආගම පිළිබඳ මාතෘකාව යටතේ රචනා කරන ලද ආගමික ගීත මිස අනිවාර්යයෙන්ම ගීතිකා නොවේ. ෂෙබ්රන්කා මෙන්, ගීතාවලිය ද බොහෝ විට කාන්තාවන් (මරියා සහ මරියා මග්දලේනා) සහ ශාන්ත නිකලස් ( මයිකොලායි ) ස්වරූපයෙන් මරණින් මතු ජීවිතයට අමතරව ජීවිතයේ කෙටිකතාව සහ බලාපොරොත්තුව සහ උපකාරය පිළිබඳ තේමාව පුනරුච්චාරණය කළේය. [6] සමහර විට මෙම පැරා-ලිටර්ජිකල් ගීත "කන්ටි" ලෙස හැඳින්වේ. [7] ඉස්ටොරිච්නි පිස්නි සහ <i id="mw1g">ඩූමි</i> යනු ගීතාවලියට සමාන ස්වරූපයක් ඇති ඓතිහාසික ගීත වන අතර, පුද්ගලික හෝ ජාතික මට්ටමින් වැදගත් වූ කොසැක් වීරයන්ගේ අදාළ ඓතිහාසික සිදුවීම් සහ වීර කාව්ය කථා වේ. [6] [1] උපහාසාත්මක ගීත සියලුම ගායකයින් විසින් ගායනා නොකළ අතර, සෑම විටම බැරෑරුම් රංගනයන්ගෙන් පිටත සිදු කරන ලදී. [6]
සමාජ භූමිකාව සහ සංචාරය
[සංස්කරණය]කොබ්සාරි සාමාන්යයෙන් සංචාරකයින් වූ අතර, නිතිපතා සංචාරය කරන ගම්මාන "පරිපථයක්" ඇති කර ගැනීමට නැඹුරු වූ අතර, බෙදා ගැනීමට යමක් ඇති සහ සංචාරය පිළිගත් සමාගමක් සොයා ගන්නා තෙක් ගෙයින් ගෙට ගියේය. [8] ඔවුන් තමන්ගේම ගමේ හිඟාකෑම නොකළ අතර, සංචාරය කරන විට, සෙසු කොබ්සාර්වරයෙකුගේ හෝ ලිර්නික් කෙනෙකුගේ නිවසේ නවාතැන් ගත්හ. [8] ඔවුන් සමහර විට පොළවල්, ආගමික උත්සව සහ විවාහ මංගල්යයන්හිදී රඟ දක්වනු ඇත. [8] කේ ඔබ්සාරි නගරයෙන් නගරයට ගමන් කරමින්, ගමෙන් ගමට ප්රවෘත්ති බෙදා ගනිමින්, සමාජ මාධ්යයේ මුල් ආකාරයක් ලෙස ක්රියා කළේය. [7]
මාර්ගෝපදේශකයින්ගේ කාර්යභාරය
[සංස්කරණය]අන්ධ වීම නිසා, කොබ්සාරිවරුන්ට බොහෝ විට ඔවුන්ගේ ගමන් සඳහා සහාය අවශ්ය වන අතර, බොහෝ විට මඟ පෙන්වන්නෙකු ලෙස සේවය කිරීමට පිරිමි ළමයෙකු හෝ ගැහැණු ළමයෙකු කුලියට ගනී ( povodyr ). [9] මෙම දරුවන් බොහෝ විට අනාථ දරුවන් හෝ ආබාධිතයන් වූ බැවින් ඔවුන්ටද ගොවිපල ශ්රමයට දායක වීමට නොහැකි විය. [9] කොබ්සාර් ශිල්පියාගේ අත්දැකීම් නිසා බොහෝ විට සංගීත භාණ්ඩ සෑදීම වැනි කුසලතාවක් හෝ වෙළඳාමක් ඉගෙන ගැනීමට තරම් වයසට යන තෙක් මාර්ගෝපදේශකයා බොහෝ විට කොබ්සාර්ට සහාය වනු ඇත. [9] කොබ්සාගේම දරුවන් ගොවිපල ශ්රමය සැපයීමට තවමත් කුඩා අවධියේදී මඟ පෙන්වන්නන් ලෙස සේවය කළ හැකි නමුත්, සාමාන්යයෙන් තම පියා සමඟ දේවස්ථානයට ඇතුළු නොවනු ඇත. [9] කොබ්සාර්වරයෙකුගේ දරුවන් බොහෝ විට උත්සාහ කරන්නේ තමන්ට ප්රමාණවත් මුදලක් උපයා ගැනීමට හැකි වූ වහාම තම පියාට නිවසේ රැඳී සිටීමට ඒත්තු ගැන්වීමටයි. [9]
චිත්රපටයේ පොවෝඩිර්
[සංස්කරණය]2014 දී අධ්යක්ෂක ඔලෙස් සැනින් විසින් සෝවියට් යුක්රේනයේ ස්ටාලින්ගේ හොලෝඩොමෝර් සමයේ 1930 ගණන්වල කොබ්සාර්වරයෙකුගේ මාර්ගෝපදේශකයා පිළිබඳ ද ගයිඩ් ( පොවොඩිර් ) නමින් චිත්රපටයක් නිකුත් කරන ලදී. [10] මෙම චිත්රපටය හොඳම විදේශීය භාෂා ඔස්කාර් සම්මානය සඳහා නිර්දේශ විය. [11] [12] [13] [14] මෙම කතා වස්තුවේ දැක්වෙන්නේ ස්ටාලින්ගේ රහස් පොලිසිය විසින් තම පියා ඝාතනය කරන ලද පිරිමි ළමයෙකුගේ චරිතයක් වන අතර පසුව අන්ධ යුක්රේන ජන ගායකයෙකු වන කොබ්සාර් විසින් ඔහුව බේරා ගනු ලැබේ. [11] [15]
කාන්තාවන්ගේ දායකත්වය
[සංස්කරණය]බොහෝ කොබ්සාරි විවාහක වූ අතර, බිරිඳක් සහ දරුවන් සිටින කොබ්සාර් සාමාන්ය දෙයක් ලෙස සලකනු ලැබීය. [8]
පිරිමි ළමයින්, ගැහැණු ළමයින්, පිරිමින් සහ කාන්තාවන් සියල්ලන්ටම අන්ධ විය හැකි වුවද, පිරිමි ළමයින්ට සහ පිරිමින්ට පමණක් සංගීත භාණ්ඩ ඉගෙනීමට සහ වාදනය කිරීමට සහ සාපේක්ෂව ඉහළ වෘත්තීය තත්වයක් සහිත වීර කාව්ය හෝ වෙනත් ඓතිහාසික ගීත ගායනා කිරීමට අවසර තිබුණි. [16] ගැහැණු ළමයින්ට සහ කාන්තාවන්ට ගායනා කිරීමට ඉගැන්වීමට සහ අවසර දීමට හැකි වුවද, යැපෙන්නන්ට උපකාර කිරීම සඳහා පිරිමින්ට කාන්තාවන්ට වඩා මුදල් අවශ්ය බව සංසද විශ්වාස කළ අතර, එහි ප්රතිඵලයක් ලෙස ගැහැණු ළමයින්ට සහ කාන්තාවන්ට සංගීත භාණ්ඩ හෝ වීර කාව්ය හෝ ඓතිහාසික ගීත සමඟ රංගනයන් තහනම් කරන ලදී (එමගින් රංගන ශිල්පීන්ට වැඩි මුදලක් උපයා ගත හැකි විය). [16] කාන්තාවන්ට වඩා හොඳ කටහඬක් ඇති බව සලකනු ලැබූ අතර, එය ඔවුන්ට ඉගෙනීමට සහ රඟ දැක්වීමට අවසර දී ඇති දේ සීමා කිරීමට වන්දි ගෙවීය. [5]
දුර්වල ලෙස ලේඛනගත කර ඇතත්, කාන්තාවන් වීර කාව්ය, ඓතිහාසික ගීත සහ සංගීත භාණ්ඩ වාදනය කිරීමට ද ඉගෙන ගත් බවට සාක්ෂි තිබේ, නමුත් ඔවුන්ට සංසදවලින් පිටත එසේ කිරීමට සිදු වූ අතර, ඔවුන්ගේ නිවෙස්වල පෞද්ගලිකත්වය තුළ පමණක් රඟ දැක්විය හැකිය. [17] [18] කාන්තාවන් විසින් පෞද්ගලිකව අත්පත් කරගත් මෙම දැනුම සම්ප්රදාය ලේඛනගත කිරීමට සහ සංරක්ෂණය කිරීමට දායක විය. [17]
සංවිධානය
[සංස්කරණය]පාසල්
[සංස්කරණය]දහනව වන ශතවර්ෂයේ ආරම්භයේදී කලාපීය කොබ්සාර් පාසල් තුනක් තිබුණි: චර්නිහිව්, පොල්ටාවා සහ ස්ලොබොෂාන්, ඒවා ප්රසංග හා වාදන විලාසය අනුව වෙනස් විය. [1]
ගිල්ඩ්ස්
[සංස්කරණය]යුක්රේනයේ, කොබ්සාර්වරු ට්සෙක් ( ට්සෙකි ) ලෙස හැඳින්වෙන කලාපීය සංසද හෝ සහෝදරත්වයන් ලෙස සංවිධානය වූහ. [19] කොබ්සාර්වරයෙකු වීම සඳහා පළමු විවෘත විභාග මාලාවට භාජනය වීමට පෙර ඔවුන් දැඩි ආධුනිකත්ව පද්ධතියක් (සාමාන්යයෙන් අවුරුදු තුනක් දිග) වර්ධනය කළහ. [20] [21] සංසදයකට ඇතුළුවීමට අවශ්ය වෘත්තීය නිපුණතාවයේ සලකුණු අතර ලෙබිස්කා මෝවා ලෙස හැඳින්වෙන රහස් සංසද භාෂාවේ ප්රවීණතාවය ද විය. [22]
මෙම සංසද ඕතඩොක්ස් පල්ලියේ සහෝදරත්වයන් ආදර්ශයට ගෙන ඇති බව සැලකේ, මන්ද එක් එක් සංසදය නිශ්චිත පල්ලියක් සමඟ සම්බන්ධ වී ඇති බැවිනි. [21] ඉන්පසු මෙම සංසද එක් පල්ලියේ නිරූපකයක් රැකබලා ගනු ඇත හෝ ඔවුන්ගේ අනුබද්ධ පල්ලිය සඳහා නව ආගමික ආභරණ මිලදී ගනු ඇත (කොනොනෙන්කෝ, පිටුව. 568–9). [23]
කොබ්සාරි සහ ලිර්නිකි
[සංස්කරණය]මෙම කාල පරිච්ඡේදයේ සාම්ප්රදායික සංගීතඥයන් අතරට ලීරා හෝ හර්ඩි-ගුර්ඩි වාදනය කළ සංගීතඥයන් වන ලිර්නිකි හෝ ලිර්නික්වරු ද ඇතුළත් වූහ. [24] සමහර මූලාශ්රවලින් පෙනී යන්නේ කොබ්සාරි සැමවිටම අන්ධ නොවූ බවත්, ලිර්නිකි ආබාධිතයන් විය හැකි බවත්, සාමාන්යයෙන් කොබ්සාර් හෝ ලිර්නික් ලෙස සැලකීමට නම්, මිනිස්ට්රල් අන්ධ බවත්ය. [24] කොබ්සාරි සහ ලිර්නිකි එකම සංගීතඥ කාණ්ඩයක් ලෙස සලකනු ලැබූ අතර, එකම සංසදවලට අයත් වූ අතර ගීත බෙදා ගත්හ. [24]
කොබ්සාර්ඩම් අවසානය
[සංස්කරණය]1930 ගණන්වල මැද භාගයේදී යුක්රේනයේ කොබ්සාර්වරුන් තුරන් කිරීම ඇතුළුව ස්ටාලින්ගේ ග්රාමීය සමාජයේ රැඩිකල් පරිවර්තනය අතරතුර, කොබ්සාර්ඩම් ආයතනය මූලික වශයෙන් යුක්රේන එස්එස්ආර් තුළ අවසන් විය. 1930 ගණන්වල හොලොඩොමෝර් යුගයේදී, ස්ටාලින්ගේ නියෝගය පරිදි, සෝවියට් බලධාරීන් සියලුම යුක්රේන කොබ්සාර්වරුන්ට කාර්කිව්හි පැවති සම්මේලනයකට සහභාගී වන ලෙස ආරාධනා කළහ. පැමිණි අය නගරයෙන් පිටතට ගෙන ගොස් සියල්ලන්ටම මරණ දඬුවම නියම කරන ලදී. [25] [26] [27] [28] [29] මෙම සිදුවීම සෝවියට් පුවත්පත්වල ආවරණය නොවූ අතර එය නිරවද්ය ලේඛනමය සාක්ෂි සංකීර්ණ කරයි. [27] [29]
මෙම උත්සාහය සහ ක්රියාත්මක කිරීම හරහා කොබ්සාරි තුරන් කිරීමට ගත් අනෙකුත් උත්සාහයන් තිබියදීත්, කොබ්සාරි තුරන් කිරීම දුෂ්කර බව සොයා ගන්නා ලදී. [27] කොබ්සාර්ඩම් අවසන් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන ලද අනෙකුත් උපක්රම අතරට සංගීත භාණ්ඩ ලියාපදිංචි කිරීම, යාචකකම තහනම් කිරීම, සංගීත ප්රසංග සීමා කිරීම, උපකරණ විනාශ කිරීම සහ ආහාර හෝ ජලය නොමැතිව සිරගත කිරීම ඇතුළත් විය. [27]
සෝවියට් විසර්ජනය
[සංස්කරණය]කොබ්සාර් රංගනය, මාක්ස්වාදී-ලෙනින්වාදී දෘෂ්ටිවාදයට අනුකූල වන බන්දුරා භාවිතා කරමින් ජන හා සම්භාව්ය සංගීතයේ ශෛලීගත රංගනයන් මගින් ප්රතිස්ථාපනය කරන ලදී. [1] [29] කොබ්සාරි මෙන් වාචික සම්ප්රදාය හරහා ගීත ඉගෙනීම වෙනුවට, නිල වශයෙන් අනුමත කරන ලද ලිඛිත පෙළ පමණක් ගීත ඉගෙනීමට භාවිතා කළ හැකි වූ අතර, ඒවා ප්රවේශමෙන් වාරණය කර "ලෙනින් ගැන ඩූමා" වැනි අනුමත අන්තර්ගතයන් බවට පත් කිරීම සඳහා වෙනස් කරන ලදී. [30]
සෝවියට් කොබ්සාර්වරු යනු 1930 ගණන්වල අතුගා දැමූ සාම්ප්රදායික අව්යාජ කොබ්සාරි වෙනුවට නිර්මාණය කරන ලද බන්දුරා හි ශෛලීගත රංගන ශිල්පීන් වූහ. [27] මුල් සෝවියට් මිනිසුනට එහෝර් මොව්චන්, ෆෙඩිර් කුෂ්නරික්, එවන් ඇඩම්ට්සෙවිච් සහ අව්රම් හ්රෙබින් ඇතුළත් විය. [30] මෙම රංගන ශිල්පීන් බොහෝ විට අන්ධ වූ අතර සමහරුන්ට පෙර පරම්පරාවේ අව්යාජ කොබ්සාරි සමඟ සම්බන්ධතා තිබුණද, ඔවුන් බොහෝ දුරට ස්වයං-ඉගැන්වූවන් වූ අතර, ආධුනිකත්වයන් නොමැතිව, නිල වශයෙන් අනුමත කරන ලද ලිඛිත පාඨ මත වැඩ කළහ. [30] ඔවුන්ගේ අනුප්රාප්තිකයින් මුඛ සම්ප්රේෂණය කළ හැකි බව දැන සිටියේ නැත. [30]
සමහරුන්ට සංරක්ෂණාගාරවල විධිමත් පුහුණුවක් ලැබුණි. [31] [29] මෙම යුගයේ බන්දුර රංගන ශිල්පීන් බොහෝ විට කොබ්සාරි ඒකල සම්ප්රදායට වඩා වෙනස් කණ්ඩායම් වශයෙන් රඟ දැක්වීය. [29] ඔවුන්ගේ ප්රසංගය ප්රධාන වශයෙන් සාම්ප්රදායික කොබ්සාර් ප්රසංගයේ වාරණය කරන ලද අනුවාද වලින් සමන්විත වූ අතර ලෙනින් සහ ස්ටාලින් පිළිබඳ නව අනුවාද රචනා කිරීමට පීඩනය ඇතුළුව සෝවියට් ක්රමය සහ සෝවියට් වීරයන් ප්රශංසා කරන ශෛලීගත කෘති කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන ලදී. [1]
සම්ප්රදාය නැවත ස්ථාපිත කිරීම
[සංස්කරණය]මෑත කාලයේ දී, ඓතිහාසික අව්යාජ කාර්ය සාධන පරිචයන් ව්යාප්ත කිරීම සඳහා මධ්යස්ථානයක් ලෙස කොබ්සාර් සංසදය නැවත ස්ථාපිත කිරීම මගින් සනිටුහන් කරන ලද අව්යාජ කොබ්සාර් සම්ප්රදායන් පුනර්ජීවනය කිරීම කෙරෙහි උනන්දුවක් ඇති වී තිබේ. [32] [1] [26] [33]
සාම්ප්රදායික කොබ්සාරි අන්ධ වුවත්, සම්ප්රදාය පුනර්ජීවනය කරන අය සාමාන්යයෙන් තරුණ, දැකීමට හැකියාව ඇති සහ යුක්රේනියානු ස්වාධීනත්වය කෙරෙහි අවධානය යොමු කරමින් යුක්රේනයේ ඉතිහාසය සහ ජාතිකත්වය සැමරීමට උත්සාහ කරති. [29]
2024 දී, කොබ්සා සහ රෝද ලයර් සම්ප්රදායේ ආරක්ෂිත වැඩසටහන යුනෙස්කෝ යහපත් ආරක්ෂිත පිළිවෙත් ලේඛනයේ ඇතුළත් කරන ලදී. [34]
කොබ්සාර් සංගීතය සංරක්ෂණය කිරීම
[සංස්කරණය]ශබ්ද පටිගත කිරීම මගින් කොබ්සාර් සංගීතය සංරක්ෂණය කිරීමේ අදහස 1901-02 දී ආරම්භ විය.
12 වන පුරාවිද්යා සම්මේලනය පැවැත්වූයේ එවකට රුසියානු අධිරාජ්යයේ කොටසක් වූ වර්තමානයේ යුක්රේනයේ කාර්කිව් හි ය. එය යුක්රේන ජන සංගීතයට කැප කරන ලදී. එය සකස් කිරීමේදී, කමිටුව මෑතකදී සොයා ගන්නා ලද ග්රැෆෝෆෝනය (ඉටි ආලේපිත සිලින්ඩර භාවිතා කළ ඇලෙක්සැන්ඩර් බෙල්ගේ ෆොනෝග්රැෆ් අනුවාදය) භාවිතා කිරීමේ යෝජනාවක් සහිත රුසියානු ජනවාර්ගික විද්යාඥ වෙසෙවොලොඩ් මිලර්ගේ ලිපියක් සාකච්ඡා කළේය. කෙසේ වෙතත්, මුදල් නොමැතිකම හේතුවෙන් යෝජනාව පිළිගත්තේ නැත. සම්මේලනයේ සූදානම සහ සැසිවාරය අතරතුරදී තවත් අය එම යෝජනාවම ඉදිරිපත් කළහ. [35]
අවසානයේ හ්නාට් කොට්කෙවිච් (සංගීත විද්යාඥ, සංගීතඥ, ඉංජිනේරු සහ ජනවාර්ගික විද්යාඥ), ඔලෙක්සැන්ඩර් බොරෝඩායි (ඉංජිනේරු සහ සංගීතඥ) සහ ඔපනාස් ස්ලැෂන් (කලාකරු සහ ජනවාර්ගික විද්යාඥ) කණ්ඩායමක් එම කාර්යය භාරගෙන ඇත. බොරෝඩායි තමාගේම මුදලට ඇමරිකාවේදී ෆොනෝග්රැෆ් කිහිපයක් මිලදී ගත්තේය. පළමු වාර්තා ප්රසිද්ධ කොබ්සාර් මයිකයිලෝ ක්රව්චෙන්කෝගේ ඩූමා සඳහා ලබා ගන්නා ලදී. කෙසේ වෙතත්, බොරෝඩායි සහ කොට්කෙවිච් අතර ගැටුම හේතුවෙන් ඔවුන්ගේ වැඩ 1904 දී නතර විය. ව්යාපෘතියට තම මුදල් යෙදවූ ක්විට්කා පවුල, ක්ලිමන්ට් ක්විට්කා සහ කවියෙකු වන ලෙස්යා යුක්රේයින්කාගේ මුලපිරීම මගින් වැඩ නැවත ආරම්භ කරන ලදී. 1908 දී ඔවුන් යුක්රේනියානු ජනවාර්ගික විද්යාඥ ෆිලරෙට් කොලෙස්සාට එම කාර්යය කිරීමට ආරාධනා කළහ. [36] [37]
පසුකාලීන කාලවලදී , ටේප් පටිගත කිරීම මගින් ෆොනෝග්රැෆ් වාර්තා නැවත සකස් කිරීමට උත්සාහ කරන ලදී. ඉටි සිලින්ඩරවල විනාශකාරී නොවන කියවීමේ දියුණුවත් සමඟ, නැවත උත්සාහයන් ඇති විය. 2013 දී, විකිමීඩියා යුක්රේන කණ්ඩායමේ සාමාජිකාවක් වන යූරි බල්කා සහ ජනකතා ශිල්පී ඉරීනා ඩොව්ගල්යුක් (කොලෙස්සාගේ එකතුව පිළිබඳ පර්යේෂණ කළ ) විකිමීඩියා ප්රදානයක් භාවිතා කර සිලින්ඩර 56 ක් ඩිජිටල්කරණය කර වාර්තා ක්රියේටිව් කොමන්ස් බලපත්රය යටතේ ලබා ගත හැකි විය.
1910 සහ 1913 දී කොලෙස්සා එකතු කරන ලද ශබ්ද විකාශන වලින් විකේතනය කරන ලද සංගීත පොත් දෙකක් ප්රකාශයට පත් කළේය. ඒවා 1969 දී පොතක් ලෙස නැවත නිකුත් කරන ලදී Мелодії українських народних дум ( යුක්රේනියානු ජන ඩුමාස් හි ටියුන්ස් ), දැන් "ජන සමූහයා-ඩිජිටල්කරණය" ආකාරයෙන් ලබා ගත හැකිය.
මෙම පදයේ වෙනත් භාවිතයන්
[සංස්කරණය]කොබ්සාර් යනු යුක්රේනයේ ශ්රේෂ්ඨ ජාතික කවියෙකු වන ටාරස් ෂෙව්චෙන්කෝ විසින් රචිත "කොබ්සාර්" නම් කාව්ය ග්රන්ථයකි. එය ඔහුට ගෞරවයක් වශයෙන් "කොබ්සාර්" ලෙස නම් කර ඇත. [38]
"කොබ්සාර්" යන පදය ඇතැම් විට බෙලාරුස් හි හර්ඩි-ගර්ඩි ක්රීඩකයින් සඳහා භාවිතා කර ඇත (එහිදී හර්ඩි-ගර්ඩි බොහෝ විට "කොබ්සා" ලෙස හඳුන්වනු ලබන අතර, පෝලන්තයේ බෑග්පයිප් වාදකයින් සඳහා බෑග්පයිප් "කොබ්සා" හෝ "කෝසා" ලෙස හඳුන්වනු ලැබේ).[තහවුරු කර නොමැත][ උපුටා දැක්වීම අවශ්යයි ]
යොමු කිරීම්
[සංස්කරණය]- ^ a b c d e f "The Kobzar-Lirnyk Tradition". honchar.org.ua (ඉංග්රීසි බසින්). සම්ප්රවේශය 2023-11-27. උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: Invalid
<ref>tag; name ":6" defined multiple times with different content - ^ Rainer Maria Rilke, Susan Ranson, Ben Hutchinson(2008), Rainer Maria Rilke's The book of hours, Camden House. p. 215. ISBN 1-57113-380-1
- ^ a b c d e f g h i j Kononenko, Natalie O. (1998). Ukrainian minstrels: and the blind shall sing. Folklores and folk cultures of Eastern Europe. Armonk, N.Y. London: M.E. Sharpe. pp. 45–48. ISBN 978-0-7656-0144-5. උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: Invalid
<ref>tag; name ":2" defined multiple times with different content - ^ Kononenko, Natalie O. (1998). Ukrainian minstrels: and the blind shall sing. Folklores and folk cultures of Eastern Europe. Armonk, N.Y. London: M.E. Sharpe. p. 198. ISBN 978-0-7656-0144-5.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o Kononenko, Natalie O. (2019). Ukrainian epic and historical song: folklore in context. Toronto Buffalo London: University of Toronto Press. pp. 56–72. ISBN 978-1-4875-0263-8. උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: Invalid
<ref>tag; name ":13" defined multiple times with different content - ^ a b c d e Kononenko, Natalie O. (1998). Ukrainian minstrels: and the blind shall sing. Folklores and folk cultures of Eastern Europe. Armonk, N.Y. London: M.E. Sharpe. pp. 16–26. ISBN 978-0-7656-0144-5.
- ^ a b "PNW Kobzar Project in concert - "Solace on Rainy Days" | Stage 7 Pianos, Kirkland, WA | December 2, 2023". happeningnext.com (ඉංග්රීසි බසින්). සම්ප්රවේශය 2023-11-27. උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: Invalid
<ref>tag; name ":11" defined multiple times with different content - ^ a b c d Kononenko, Natalie O. (1998). Ukrainian minstrels: and the blind shall sing. Folklores and folk cultures of Eastern Europe. Armonk, N.Y. London: M.E. Sharpe. pp. 9–15. ISBN 978-0-7656-0144-5. උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: Invalid
<ref>tag; name ":10" defined multiple times with different content - ^ a b c d e Kononenko, Natalie O. (1998). Ukrainian minstrels: and the blind shall sing. Folklores and folk cultures of Eastern Europe. Armonk, N.Y. London: M.E. Sharpe. pp. 10–15. ISBN 978-0-7656-0145-2.
- ^ Kay2014-12-04T04:24:00+00:00, Jeremy. "Oles Sanin, The Guide". Screen (ඉංග්රීසි බසින්). සම්ප්රවේශය 2024-01-21.
{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link) - ^ a b Holdsworth, Nick (2014-09-09). "Oscars: Ukraine Nominates Oles Sanin's 'The Guide' for Foreign-Language Category". The Hollywood Reporter (ඇමෙරිකානු ඉංග්රීසි බසින්). සම්ප්රවේශය 2024-01-21.
- ^ Goldsmith, Jill (2022-03-14). "U.S. Theaters From Regal To Indies Will Play 2014 Ukrainian Film 'The Guide' Starting Friday With Proceeds Going To Relief Effort". Deadline (ඇමෙරිකානු ඉංග්රීසි බසින්). සම්ප්රවේශය 2024-01-21.
- ^ "The Guide (Поводир) 2014 in English Online". Eastern European Movies on English Online. 2020-03-12. සම්ප්රවේශය 2024-01-21.
- ^ Editors, World Cinema Reports' (2014-12-04). "An interview with Oles Sanin about THE GUIDE, Ukraine's OSCAR Entry". Cinema Without Borders (ඉංග්රීසි බසින්). සම්ප්රවේශය 2024-01-21.
{{cite web}}:|last=has generic name (help) - ^ Punzi, Ludovica Punzi (2022-03-22). "Banduras for the Blind: Minstrels, Epic Song, and the Ukrainian Culture of Resistance". Early Music Seattle (ඇමෙරිකානු ඉංග්රීසි බසින්). සම්ප්රවේශය 2024-01-24.
- ^ a b Kononenko, Natalie O. (2019). Ukrainian epic and historical song: folklore in context. Toronto Buffalo London: University of Toronto Press. p. 67. ISBN 978-1-4875-0263-8.
- ^ a b Kononenko, Natalie O. (1998). Ukrainian minstrels: and the blind shall sing. Folklores and folk cultures of Eastern Europe. Armonk, N.Y. London: M.E. Sharpe. pp. 63–64. ISBN 978-0-7656-0144-5.
- ^ Kononenko, Natalie O. (2019). Ukrainian epic and historical song: folklore in context. Toronto Buffalo London: University of Toronto Press. pp. 67–68. ISBN 978-1-4875-0263-8.
- ^ Kononenko, Natalie O. (1998). Ukrainian minstrels: and the blind shall sing. Folklores and folk cultures of Eastern Europe. Armonk, N.Y. London: M.E. Sharpe. pp. 66–85. ISBN 978-0-7656-0145-2.
- ^ Kononenko, Natalie O. (1998). Ukrainian minstrels: and the blind shall sing. Folklores and folk cultures of Eastern Europe. Armonk, N.Y. London: M.E. Sharpe. pp. 86–107. ISBN 978-0-7656-0145-2.
- ^ a b Kononenko, Natalie O. (1998). Ukrainian minstrels: and the blind shall sing. Folklores and folk cultures of Eastern Europe. Armonk, N.Y. London: M.E. Sharpe. p. 67. ISBN 978-0-7656-0145-2. උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: Invalid
<ref>tag; name ":1" defined multiple times with different content - ^ Kononenko, Natalie O. (1998). Ukrainian minstrels: and the blind shall sing. Folklores and folk cultures of Eastern Europe. Armonk, N.Y. London: M.E. Sharpe. pp. 72–74. ISBN 978-0-7656-0145-2.
- ^ Kononenko, Natalie O. (1998). Ukrainian minstrels: and the blind shall sing. Folklores and folk cultures of Eastern Europe. Armonk, N.Y. London: M.E. Sharpe. pp. 74–75. ISBN 978-0-7656-0145-2.
- ^ a b c Kononenko, Natalie O. (1998). Ukrainian minstrels: and the blind shall sing. Folklores and folk cultures of Eastern Europe. Armonk, N.Y. London: M.E. Sharpe. p. 9. ISBN 978-0-7656-0145-2.
- ^ Volkov Solomon, ed. Testimony: The Memoirs of Dmitri Shostakovich (New York: Faber & Faber,1979), pp.214-15. ISBN 978-0060144760
- ^ a b "How an American expat pulled the Ukrainian art of Kobzaring back from the brink of extinction". Euromaidan Press (ඇමෙරිකානු ඉංග්රීසි බසින්). 2021-05-07. සම්ප්රවේශය 2023-11-27. උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: Invalid
<ref>tag; name ":5" defined multiple times with different content - ^ a b c d e "The destruction of Ukraine's folk singers". Euromaidan Press (ඇමෙරිකානු ඉංග්රීසි බසින්). 2015-12-09. සම්ප්රවේශය 2023-11-27. උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: Invalid
<ref>tag; name ":7" defined multiple times with different content - ^ Kononenko, Natalie O. (1998). Ukrainian minstrels: and the blind shall sing. Folklores and folk cultures of Eastern Europe. Armonk, N.Y. London: M.E. Sharpe. p. 116. ISBN 978-0-7656-0144-5.
- ^ a b c d e f Kononenko, Natalie O. (2019). Ukrainian epic and historical song: folklore in context. Toronto Buffalo London: University of Toronto Press. pp. 90–92. ISBN 978-1-4875-0263-8. උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: Invalid
<ref>tag; name ":12" defined multiple times with different content - ^ a b c d Kononenko, Natalie O. (1998). Ukrainian minstrels: and the blind shall sing. Folklores and folk cultures of Eastern Europe. Armonk, N.Y. London: M.E. Sharpe. pp. 114–117. ISBN 978-0-7656-0144-5. උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: Invalid
<ref>tag; name ":8" defined multiple times with different content - ^ Kononenko, Natalie O. (1998). Ukrainian minstrels: and the blind shall sing. Folklores and folk cultures of Eastern Europe. Armonk, N.Y. London: M.E. Sharpe. pp. 5–9. ISBN 978-0-7656-0144-5.
- ^ "Кобзарський Цех | Музей Івана Гончара". සම්ප්රවේශය 2023-11-27.
- ^ Hayda, Julian (June 1, 2022). "War isn't dampening artists' determination to revive Indigenous Ukrainian music". NPR. සම්ප්රවේශය November 27, 2003.
- ^ "Safeguarding programme of kobza and wheel lyre tradition". ich.unesco.org. සම්ප්රවේශය 2024-12-06.
- ^ Irina Dovgalyuk, "ОПАНАС СЛАСТЬОН В ІСТОРІЇ ФОНОГРАФУВАННЯ КОБЗАРСЬКО-ЛІРНИЦЬКОЇ ТРАДИЦІЇ" සංරක්ෂණය කළ පිටපත 2014-09-06 at the Wayback Machine, Visnyk Lviv. Univ. Ser. Art Studies. 2011. № 10. Р. 3–20; contains extensive bibliography of the sound recording of kobzars
- ^ උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: අනීතික
<ref>ටැගය;dov_prich2008නමැති ආශ්රේයන් සඳහා කිසිදු පෙළක් සපයා නොතිබුණි - ^ උපුටාදැක්වීම් දෝෂය: අනීතික
<ref>ටැගය;korrනමැති ආශ්රේයන් සඳහා කිසිදු පෙළක් සපයා නොතිබුණි - ^ "Book of the Week: Kobzar by Taras Shevchenko". Idler (බ්රිතාන්ය ඉංග්රීසි බසින්). සම්ප්රවේශය 2023-11-27.
- කොනොනෙන්කෝ, නටාලි ඕ. "යුක්රේන ඩමි කෙරෙහි ඕතඩොක්ස් පල්ලියේ බලපෑම." ස්ලාවික් සමාලෝචනය 50 (1991): 566–75.
බාහිර සබැඳි
[සංස්කරණය]- යුක්රේනයේ විශ්වකෝෂයේ කොබ්සාර්වරු
- යුක්රේනයේ එන්සයික්ලොපීඩියා හි ටාරස් ෂෙව්චෙන්කෝ විසින් "කොබ්සාර්" පොත
- යුක්රේන කොබ්සාර්වරුන්ගේ ජාතික සංගමයේ නිල වෙබ් අඩවිය (යුක්රේන භාෂාවෙන්)
- වින්සන්ට් මූන්ගේ චිත්රපටයක් වන OSTAP KINDRACHUK ගේ ප්රතිමූර්තියක් වන ද ලාස්ට් කොබ්සාර්